CONFESIÓN DE BARUCH, ANTES JUDÍO, LUEGO BAUTIZADO Y AHORA REGRESADO AL JUDAÍSMO


"Interrogatorio de Baruch en Pamiers, 1320. Baruch, un judío converso, es
juzgado por la Inquisición en la cámara del obispo. (Generado por Gemini AI)".

El año de nuestro Señor 1320, el día 13 del mes de julio. Dado que ha llegado a la atención del Reverendísimo Padre en Cristo, Monseñor Jacques, obispo de Pamiers por la gracia de Dios, que Baruch de Alemania, quien una vez fue judío, pero abandonó la ceguera y perfidia del judaísmo y se convirtió a la fe de Cristo, (recibiendo el sacramento del bautismo en la ciudad de Toulouse durante la persecución de los Pastores) y que luego "como un perro que vuelve a su vómito" (II Pedro 2,22) aprovechó la oportunidad, mientras vivía con los judíos de la ciudad de Pamiers a la manera judía, para regresar a la secta y rito de los judíos; el mencionado señor obispo lo hizo arrestar y detener en sus prisiones. 

Lo hizo comparecer en su presencia en la Cámara del Obispo de Pamiers, con la asistencia del Hermano Gaillard de Pomiès, sustituto de monseñor el inquisidor de Carcassonne, y en presencia de mi señor maestro Bernard Faissier, oficial del magistrado de Pamiers, y del maestro David de Troyes, un judío llamado para traducir el hebreo a Monseñor el obispo, si fuera necesario. Luego lo interrogó sobre lo que había sucedido, después de haber recibido de él el voto, tomado físicamente sobre la ley de Moisés, de decir la verdad tanto sobre sí mismo como sobre los cargos, como sobre otros como testigos. Hecho esto, relató y confesó lo siguiente:

Este año, hace un mes el jueves pasado (10 de junio), los "Pastores" llegaron, con estandartes ondeando, viniendo de Bergerac a Granada, todo el tiempo amenazando con exterminar a los judíos. Solomon de Ondes, un judío, vino en ese momento a encontrar al alguacil de Granada, en compañía del judío Eliazer, su escriba y le preguntó, como me lo relató más tarde, si lo protegería de los "Pastores". El alguacil accedió a hacerlo. 

Pero cuando más tarde llegó una multitud entera, le dijo a Solomon que ya no podía protegerlo, pero que debía tomar un bote en el Garona e ir a Verdun, donde se encontraba una fortaleza mucho más grande de mi señor el rey. Solomon entonces tomó un bote y se preparó para viajar río abajo hacia Verdun. Al ver esto y enterarse de ello, los Pastores llegaron con un pequeño bote y, sacándolo del río, lo llevaron a Granada y le dijeron que sería mejor que se bautizara o lo matarían. El alguacil, que estaba presente, dijo que si mataban al mencionado Solomon, tendrían que matarlo a él también. Al oír esto, el judío dijo que no deseaba que el alguacil sufriera esto por su causa y preguntó a los Pastores qué querían de él. Le dijeron que era necesario bautizarse o ser asesinado. El dicho judío entonces dijo que prefería ser bautizado que ser asesinado y lo bautizaron allí junto con su escriba Eliazer.

Al día siguiente, los mencionados Solomon y Eliazer vinieron y me encontraron en Toulouse, y me relataron lo que les había sucedido, diciendo que habían sido bautizados, pero sin embargo no sinceramente, y que, si pudieran, volverían gustosamente al judaísmo. Les dije que conocía muy bien la ley judía, pero no la cristiana, y no sabía cómo aconsejarles mejor, inseguro de si podían regresar al judaísmo con impunidad, pero que le preguntaría al Hermano Raimond de Jumac, asistente de monseñor el inquisidor de Toulouse, para saber si esto podía hacerse.

Me reuní entonces con Bonnet, un judío de Agen, y el Hermano Raimond y el maestro Jacques, notario de mi señor el inquisidor de Toulouse, y les conté la historia de Solomon, preguntándoles si un bautismo recibido, no con el deseo y la voluntad de recibirlo, sino solo con terror, era válido. El Hermano Raimond respondió que tal bautismo no era válido, y entendí su respuesta en este sentido. Regresé de inmediato a Solomon y Eliazer y les dije que el dicho Hermano Raimond y el maestro Jacques me habían dicho que tal bautismo no era un bautismo y que podían regresar con confianza al judaísmo.

Más tarde, supe que Solomon había entregado su persona a la mano de mi señor el Senescal de Toulouse, hasta que pudiera determinar de la Curia Romana si tal bautismo era un bautismo.

Los judíos bautizados que regresaron al judaísmo lo hicieron de la siguiente manera, según la enseñanza del Talmud. Se cortan las uñas de las manos y los pies, se afeitan el cabello y se lavan todo el cuerpo en agua corriente, tal como, según la Ley, se purifica a una mujer extranjera cuando se va a casar con un judío. Creemos que el bautismo vuelve impuros a quienes lo reciben. 

El domingo siguiente, el subvicario de Toulouse, Alodet, trajo a Toulouse 24 carretas llenas de Pastores, a quienes había arrestado por la masacre de 152 judíos, cometida en Castelsarrasin y sus alrededores. Y cuando los Pastores llegaron a Chateau-Narbonnais, y 20 carretas ya habían sido llevadas al castillo, la gente de Toulouse se reunió en una gran multitud cerca. Los Pastores que estaban en las últimas carretas miraron a esta multitud y comenzaron a pedir ayuda contra quienes los estaban tomando prisioneros, diciendo que deseaban vengar la muerte de Cristo, pero en cambio iban a prisión. Ciertos miembros de la turba tolosana rompieron entonces las cuerdas que los ataban en las carretas. Así liberados, saltaron de sus carretas y comenzaron a gritar con la multitud. "¡A la muerte, a la muerte, matemos a todos los judíos!" Oí esto relatado en todo Toulouse, pero yo mismo no fui testigo.

Los Pastores y la multitud luego barrieron el barrio de los judíos. Yo estaba en mi estudio, cuando un gran número de estas personas llegaron a mi casa, gritando "¡A la muerte, a la muerte, bautízate o te mataremos de inmediato!"

Al ver el furor de estas personas, y que estaban matando ante mis ojos a otros judíos que se negaban a ser bautizados, respondí que preferiría ser bautizado que ser asesinado. Me agarraron y me sacaron de inmediato de la casa, sin dejarme tomar otras ropas ni nada que estuviera allí y me llevaron tal como estaba a la iglesia de St. Stephen. Cuando llegué, dos clérigos me mostraron varios cadáveres de judíos frente a la iglesia, diciéndome: "Si no te bautizas, debes morir, como los que ves". Luego fui golpeado ligeramente por varios de los que ayudaban y respondí que me bautizaría con gusto pero que tenía un amigo, un fraile Predicador, llamado Hermano John de Alemania y que deseaba que él fuera mi padrino. Dije esto, esperando que si podía ser entregado a este fraile, que era un buen amigo, podría evitar la muerte sin ser bautizado.

Entonces los dos clérigos me sacaron de la iglesia e intentaron llevarme a la casa de los Frailes. Pero cuando salimos de la iglesia, la turba mató ante mis ojos al judío Asser, de Tarascon en la Provenza, así como a otro y la gente de la multitud de Toulouse preguntó a estos clérigos si yo estaba bautizado; dijeron que no. Les había pedido que dijeran que sí, pero se negaron. Fui golpeado de nuevo en la cabeza, no hasta el punto de sangrar, pero hubo un bulto, que se curó solo, sin recurrir a un médico, vendaje o remedio. Pensé que este golpe me sacaría los ojos de la cabeza. Y al ver que estaban matando a los otros judíos que no querían ser bautizados, y como los dos clérigos dijeron que ya no podían defenderme, ni llevarme a la casa de los Frailes, porque me matarían antes de llegar a la mitad del camino, les pregunté qué debía hacer para no ser asesinado. Me dijeron: "¡Puedes ver muy bien lo que se requiere, o te bautizas o mueres!" Respondí: "Regresemos a la iglesia. Prefiero ser bautizado que dejarme matar".

Regresamos de inmediato a la iglesia y cuando estuvimos allí les dije a los clérigos que esperaran un poco para ver si mis hijos llegaban. Esperaron un poco y como mis hijos no vinieron, me dijeron que ya no podían esperar, sino que debía ser bautizado de inmediato o salir de la iglesia a donde estaban matando a los otros.

Dije entonces que deseaba tener como padrino al subvicario de Toulouse, porque, ya que tenía en su séquito a un sargento de nombre Pierre de Saverdun, un amigo mío, y esperaba que este Pierre pudiera salvarme de la muerte, si venía con el vicario, y evitar mi bautismo. Pero me dijeron que el vicario no podía venir, porque ese día había traído a los Pastores de Castelsarrasin y estaba descansando del cansancio.

Un momento después, los clérigos me dijeron una vez más que me acercara a la piedra donde se colocaban las fuentes bautismales. Acepté y pronuncié la palabra "sous-viguier", queriendo decir con eso que el vicario sería mi padrino, pero también (esperando?) que si, después del bautismo, el vicario dijera que un bautismo recibido bajo el miedo a la muerte no era válido, mi bautismo no sería válido. Si, por el contrario, decía que tal bautismo era válido, el mío lo sería.

Me acerqué gustosamente a la piedra sobre la que otros fueron bautizados, me coloqué frente al cura y él me hizo todo lo que se acostumbra a hacer cuando uno es bautizado, o eso creo. Sin embargo, antes de que el cura comenzara a leer y realizar el bautismo, los clérigos me dijeron que le dijera al cura que era de buena fe que venía al bautismo y que hacía lo que hacía, porque si no decía esto, me matarían. Esto es lo que hice, aunque pensaba todo lo contrario.

Me colocaron en la fuente donde había agua y fui bautizado y todo se realizó como es costumbre en tales casos. Me dieron el nombre de John.

Hecho esto, les pedí a esos clérigos que me acompañaran a casa para ver si quedaba algo de mis pertenencias. Me dijeron que no irían allí porque estaban cansados y sudados; en cambio, me llevaron a su casa, y bebí vino con ellos. Más tarde me acompañaron a casa para ver si quedaba algo y encontramos todos mis libros hechos pedazos, mi dinero robado y solo siete piezas de tela, de las cuales algunas estaban empeñadas y las otras eran mías, entre las que había una colcha de seda. El clérigo que se había convertido en mi padrino y yo pusimos estos artículos en un saco y nos los llevamos. Cuando estábamos a punto de irnos, nos encontramos con alguien del Capitole (asamblea municipal) de Toulouse o de su séquito a quien mi dicho padrino conocía, y que estaba armado para la protección de los judíos. Mi "padrino" le dijo a este capitoul (hombre de la asamblea municipal o su milicia) o a este hombre: "Este de aquí está bautizado y es un buen cristiano". Este hombre me miró; me acerqué a él y me dijo en un aparte: "¿Quieres ser un buen judío?" Dije que sí. Entonces me dijo: "¿Tienes dinero?" "No, pero toma esto" dije y le di el saco en el que habíamos puesto lo que acabo de mencionar. Se lo llevó libremente, diciéndome: "No temas, di que eres cristiano y compórtate como si lo fueras".

Cuando salimos de la casa, nos encontramos de nuevo, mi padrino y yo, con diez capitouls acompañados por muchos sargentos armados. Uno de estos capitouls me llamó y me dijo en voz baja: "¿Eres judío?" y dije que sí, en voz baja, para que el clérigo no pudiera oírme. El capitoul le dijo que se fuera y me dejara allí, y me devolvió al sargento, ordenándole que me guardara con su vida como se guardaba a sí mismo, y que hiciera esto de parte del Capitole, el subvicario y el senescal. El sargento me tomó de la mano. Cuando estábamos cerca del edificio municipal (o Capitole) dije que era judío, pero cuando estábamos en otras calles y alguien le preguntaba al sargento si yo era judío, respondía que yo estaba bautizado y era cristiano, como le había pedido que hiciera.

Y el asesinato y el saqueo de los judíos duraron hasta la noche de ese día. Por la noche, le dije al sargento que fuera al subvicario de Toulouse, para preguntarle si un bautismo recibido bajo el miedo a la muerte era válido o no. Cuando llegamos a su casa, estaba cenando y el sargento dijo por mí: "Aquí hay un judío que desea ser bautizado por usted, mi señor subvicario". Él respondió: "Estamos cenando, ven a la mesa". Como no quise comer, miré a mi alrededor y vi a Pierre de Saverdun. Lo aparté y le dije que no deseaba ser bautizado, y que le dijera al subvicario que no me obligara a recibir el bautismo, porque, como le dije, tal bautismo no era válido.

Pierre entonces le dijo al sargento que se fuera y dijo que me guardaría y me dio otro sargento con el que fui a caminar en el Chateau Narbonnais. Cuando el subvicario terminó de cenar, regresamos a su casa. Me dijo entonces: "¿Quieres ser bautizado ahora, o esperar hasta mañana?" Pero Pierre de Saverdun lo apartó y le habló. No sé lo que dijo, pero el subvicario dijo: "¡De hecho, no bautizaré a este judío por la fuerza, ni a nadie más!" Deducí de esto que el bautismo que había recibido era inexistente, porque cuando me estaba bautizando había pensado para mí mismo que si el subvicario pensaba que esto era un bautismo válido, me creería bautizado y si no, entonces no.

Hecho esto, me aconsejé con Pierre de Saverdun para ver si debía quedarme en Chateau Narbonnais o ir a otro lugar. Como el dicho Pierre me dijo que los judíos que se quedaron en Chateau Nabonnais fueron bautizados o asesinados, decidimos que me iría de Toulouse. El mencionado Pierre me dio tres esterlinos y vino conmigo al cruce del camino que va directamente a Montgiscard, diciéndome que fuera rápido y que hablara alemán en el camino.

Me apresuré a Montgiscard. Cuando llegué allí, al pasar por la plaza, una multitud armada se abalanzó sobre mí exigiéndome que supiera si era judío o cristiano. Les pregunté quiénes eran. Respondieron: "¡Pastores! ¡Si eres judío te mataremos, si no te bautizas!" Respondí que no era judío y luego me dijeron que me iban a meter en prisión. Dije: "¿Tienen el poder de meter a la gente en prisión?" Dijeron que sí, porque tenían allí al alguacil de la región y a sus hombres. Pensando entonces que no sufriría consecuencias negativas, les dije que era judío y me llevaron a una casa donde estaban el maestro Bendit Loup y Bonne, su hija y muchos otros judíos con quienes pasé esa noche y el día siguiente. La noche siguiente, fuimos con los hombres del alguacil a Mazères y de Mazères a Pamiers.

---¿Fuiste hecho judío de nuevo, en Pamiers o en otro lugar de acuerdo con el modo de rejudaismo antes mencionado?

No. Cuando alguien es bautizado perfecta y voluntariamente y desea regresar al judaísmo, se realiza el rito de purificación mencionado anteriormente, según la enseñanza del Talmud, porque se le considera impuro. Pero cuando no fue bautizado perfectamente o fue forzado a recibir el bautismo, no se le hace judío de nuevo de la manera antes mencionada, porque pensamos que tal bautismo es inexistente.

---¿Le has dicho a otras personas bautizadas por el miedo a la muerte que no estaban bautizadas y que podían regresar al judaísmo con impunidad y sin miedo?

No, excepto por lo que ya he mencionado con respecto a Solomon y Eliazer.

---¿Le has dicho a uno o a algún judío que reciba el bautismo únicamente para escapar de la muerte y regresar al judaísmo?

No.

---¿Has asistido alguna vez a la rejudaisación de un judío bautizado?

No.

---¿Conoces a algún judío bautizado que haya regresado al judaísmo?

No.

Esta declaración fue hecha el año y el día arriba, en presencia de los mencionados y yo, Guillaume Peyre-Barthe, notario de mi dicho obispo, que escribí y recibí esto.

Después de esto, en el mismo año que el anterior, el 14 del mismo mes (14 de julio de 1320), el dicho Baruch compareció para ser interrogado en la Cámara episcopal ante mi dicho señor obispo y se le leyó en lengua vulgar la declaración que había hecho el día anterior. Mi señor el obispo le preguntó si deseaba persistir y si deseaba agregar, corregir o cambiar algo. Él respondió que persistía en ella y deseaba persistir en ella, excepto que agregó que cuando Solomon y Eliazer, los judíos bautizados, vinieron de Granada a Toulouse para verlo, como ha dicho en su declaración, encontraron con él a Salvat, un judío de Tarascon en la Provenza. También agregó que cuando les dijo a Solomon y Eliazer que el bautismo recibido por ellos no era un bautismo, y que podían regresar al judaísmo, también les dijo lo siguiente: dado que tal bautismo no era un bautismo, podían regresar al judaísmo.

Agregó que la masacre de judíos que tuvo lugar ese día en Toulouse, como había testificado, fue de unas 115 personas.

---Cuando te pusiste ante este cura y él procedió con la ceremonia del bautismo, o cuando fuiste colocado en las fuentes bautismales, y durante el acto mismo del bautismo, ¿protestaste de palabra o de hecho o mostraste una voluntad contraria a ser bautizado, resistiendo de alguna manera?

No. Temía que me asesinaran si hacía o decía algo, y mis padrinos me dijeron que dijera ante el cura que era de buena fe que venía al bautismo, y que si no lo hacía, me matarían. Creo que el cura entendió esto, y al respecto confío en su testimonio y te pido que lo interrogues, si él cree que me habrían asesinado si hubiera protestado o resistido, de palabra o de hecho.

---Según tu Ley, o el Talmud, o según tu propia opinión, ¿crees que un judío, que cree que solo se puede salvar observando la Ley judía, y no la secta de los cristianos o paganos, debe dejarse matar en lugar de convertirse a estas sectas en las que cree que no es posible salvarse?

Si, sin la orden de un príncipe, alguien deseara matarme a mí o a otro judío a menos que nos convirtiéramos al cristianismo o al paganismo y estuviéramos persuadidos de que solo se puede salvar en el judaísmo, sería mejor convertirse a estos que dejarse matar. En efecto, esto concierne a una situación fugaz y transitoria y uno puede eventualmente arrepentirse y regresar al judaísmo. Pero si la situación se presenta por orden del príncipe, que los judíos deben ser asesinados o bautizados (o convertidos al paganismo), entonces el judío debería más bien dejarse matar que convertirse al cristianismo o al paganismo, porque la orden de un príncipe dura mucho tiempo.

---¿Es un pecado mayor para un judío que cree que solo puede salvarse en el judaísmo dejarse bautizar para no ser asesinado, que dejarse matar para evitar el bautismo?

Es un pecado mayor dejarse bautizar, para tal judío, que dejarse matar.

---¿Un judío, que cree que la salvación solo es posible en el judaísmo, que se deja matar en lugar de convertirse al paganismo, peca de alguna manera?

No, por el contrario, hace bien.

---Si crees que un judío que se deja matar porque no desea convertirse al cristianismo o al paganismo no peca, sino que, por el contrario, hace bien, ¿por qué preferiste ser bautizado que asesinado?

No creo que mi bautismo fuera un bautismo perfecto, porque fue inesperado y también porque en mi corazón pensé que si el subvicario de Toulouse lo ratificaba, sería un bautismo, si no, no. También porque pensé que podía arrepentirme de haberlo recibido, y fue por esto que preferí el bautismo a la muerte.

---¿Deseas vivir en el futuro como judío o como cristiano?

Deseo vivir como judío y no como cristiano, porque no me parece que soy cristiano.

---Cuando fuiste bautizado, ¿consideraste este bautismo válido, o deseaste que lo fuera?

Nunca creí que fuera válido; solo lo recibí con la esperanza de que el tiempo y el día pasaran pronto.

Testigos mi señor Pierre du Verdier, arcediano de Mallorca, maestro David, judío, y yo, Guillaume Peyre-Barthe, notario mencionado, que he recibido y escrito lo que precede.

Y a partir de entonces, el dicho señor obispo exhortó al dicho maestro Baruch y le preguntó -- concedido que el bautismo, que, según su relato, no fue recibido por la fuerza ni bajo una coacción absoluta, lo obligó según la ley y la razón a observar y creer la fe cristiana, y que la necesidad que lo había empujado hacia la fe lo había llevado no hacia lo peor, sino hacia lo mejor, a creer y observar en el futuro la fe cristiana, -- concedido esto, puede estar seguro de que si persiste obstinadamente en su judaísmo, será juzgado según la ley como si fuera un hereje impenitente.

Entonces el dicho maestro Baruch respondió:

Dado que soy ignorante de lo que los cristianos creen y por qué lo creen, y dado que por el contrario conozco mi Ley, y por qué los judíos creen lo que creen, y dado que nuestra fe está establecida por la Ley y los Profetas, que he estudiado como doctor durante 25 años, si nadie puede demostrarme por mi Ley y los Profetas que la fe de los cristianos está de acuerdo con ellos, entonces no deseo creer ni observar el cristianismo, y prefiero morir que dejar el judaísmo, más aún porque soy una no pequeña autoridad para los judíos de estas regiones. Pero si mi señor el obispo o algún otro me demuestra y me muestra según la Ley y los Profetas que lo que los cristianos creen y observan está en concordancia con la Ley y los Profetas, y que la secta y el rito de los judíos, en nuestra época, ya no son saludables, estoy listo para dejar la secta y el rito de los judíos y pasar a la fe y creencia de los cristianos.

El señor obispo prometió hacer esto, dijo, con la ayuda de Dios. Luego, en presencia del mencionado maestro David el judío, y varios judíos recién bautizados, en este caso intentando traducir a mi señor el obispo la palabra de Baruch y de la Ley y también lo que mi señor le dijo al maestro Baruch, que no entendía completamente la lengua vulgar de este país, comenzó la discusión de los artículos de la fe cristiana contra el judío Baruch, quien resistió todo lo que mi señor obispo le dijo a favor del cristianismo con todas sus fuerzas, citando el Antiguo Testamento.

Y en el primer caso la disputa se refería a la trinidad de personas, la unidad de la esencia divina, y los nombres propios de las personas y su procesión; esta disputa duró casi dos semanas y en esta disputa Baruch fue totalmente derrotado. Sin tener nada más que decir, confesó que hay una trinidad en las personas divinas y una unidad en la esencia o naturaleza divina. Y, dijo, lo creía porque fue vencido por la autoridad de la sagrada Escritura de la Ley y los Profetas. También confesó que Padre, Hijo y Espíritu Santo son los nombres propios de las personas divinas según las Escrituras y confesó las procesiones de las personas.

Luego la disputa pasó a la demostración del hecho de que el mesías o Cristo prometido en la Ley y los Profetas debería ser Dios y hombre, viendo que una persona única debería estar compuesta de divinidad y de verdadera humanidad y debería ser verdaderamente Dios y hombre. Esta disputa duró cerca de 8 días. Sin tener nada más que decir en contra de esto según las Escrituras, este judío, asombrado de no haber encontrado esto antes en las Escrituras (porque dicen que su Mesías debe venir como un hombre puro y simple, como otros hombres), confesó creer este artículo según las Escrituras divinas.

Luego la disputa pasó a la demostración del hecho de que el Mesías prometido en la Ley ya había venido, lo cual fue lo más difícil, y esta disputa duró tres semanas y más, pero el judío, vencido, terminó por consentir en esto. Después de esto fue muy fácil mostrarle por la Ley y los Profetas que Cristo fue concebido y nacido de la Virgen, que había sufrido la muerte por nosotros y nuestra salvación, que descendió a los infiernos y se despertó el tercer día, ascendió al cielo y volverá a juzgar a los vivos y a los muertos y a revelarle los sacramentos de la Iglesia y su poder para remitir los pecados y conferir la gracia, y aunque se resistió un poco en el sacramento de la Misa, terminó por consentir en ello. Pero fue difícil demostrarle la inmortalidad del cuerpo humano después de la Resurrección y el hecho de que estos cuerpos no tendrán más necesidad de sustento u otras necesidades de esta vida, en la que la generación y la corrupción cesarán, y que los cuerpos de los condenados pueden permanecer en el fuego eterno y no ser consumidos, aunque pueden soportar un sufrimiento intolerable. A todo esto terminó por consentir.

Por último, preguntó por qué las obligaciones legales del Antiguo Testamento no eran observadas por los cristianos, ya que se adhieren a todo el resto de la fe y creencia de los Profetas y se le mostró por la Ley y los Profetas que a la venida de Cristo estaban obligados a cesar.

Permaneció en esta creencia durante unos 15 días, diciendo que en el futuro ya no se llamaría Baruch, sino John, no un judío, sino un cristiano, pero que deseaba instruirse más leyendo solo los libros de la Ley y los Profetas. Entonces llegó a la atención de mi dicho señor obispo que había comenzado a flaquear en la fe cristiana y que le dijo a ciertas personas que no creía lo que decía la fe cristiana, por lo que fue interrogado nuevamente por el obispo. Después de este último interrogatorio, mi dicho señor obispo le dio nuevamente más lecciones, dándole la solución a esos puntos que le daban dudas, que dijo que encontró al leer por sí mismo en los libros de la Ley y los Profetas. Y dijo que deseaba absolutamente ser cristiano y abjurar del judaísmo.

Después de esto, el mismo año, el 16 de agosto, el dicho Baruch fue llevado a la presencia de mi señor obispo en la Cámara episcopal de Pamiers y compareció para ser interrogado, con el Hermano Gaillard asistiendo a mi señor el obispo.

---Según tu declaración, ¿te he instruido y te he demostrado por el Antiguo Testamento que contenido dentro del ser divino hay una Trinidad de personas, es decir el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo, y una unidad de divinidad y que estas cualidades son compatibles?

Sí, pero me parece haber encontrado algunos argumentos contrarios en el Antiguo Testamento.

---Dado que te instruí y te demostré la Trinidad de personas divinas y la unidad de su esencia, ¿le has dicho a una o a alguna persona que te parece verdadero, según las escrituras del Antiguo Testamento, que hay una Trinidad de personas y unidad de esencia, y cuando dijiste esto, lo creíste en tu corazón?

Sí, en ese momento, pero más tarde leí y estudié en el Antiguo Testamento y encontré varias contradicciones, que ahora me dan dudas.

---¿Cuánto tiempo has permanecido en la creencia de la Trinidad de personas y la unidad de la esencia de los seres divinos?

Durante ocho días, he leído y estudiado las escrituras del Antiguo Testamento, sin encontrar lo contrario. Por eso lo creí durante ese tiempo, pero más tarde, encontré una contradicción en las escrituras y dudé y dudo incluso ahora.

---¿Cuáles son las escrituras del Antiguo Testamento que te hicieron dudar de que hay una Trinidad en las personas divinas?

I. La autoridad que se encuentra en el quinto libro de la Ley "Oye, Israel, el Señor tu Dios es uno" (Deut. 6,4). "Audi Israel, dominus Deus tuus Deus unus est." Deducí de esta autoridad que de hecho niega la Trinidad de personas. Por el hecho de que dice "el Señor Dios", se establece la unidad de esencia o naturaleza, y por el hecho de que dice "es uno", se establece la singularidad o unidad de persona.

II. Y otro pasaje del mismo libro (Deut. 32,39), "Ru atha qui havi hahavi hu veu Helohim ymmazi havi hamitz vehayie" una cita que se traduce "Veiatz ara que yeu yeu so, e no y a Dieu ammy, i ye aucire e ye vuire fare." "¡Mirad ahora que yo, yo soy, y no hay Dios junto a mí!" Deducí de este pasaje, donde dice "Ego, ego sum", que excluye la pluralidad de personas, al repetir dos veces el pronombre Ego, que se hace explícito además en la siguiente proposición, "Non est Deus mecum." "No hay dios junto a Mí."

III. El pasaje al comienzo del mismo Libro (Deut. 4.35), "Atha horessa lazahat qui Adonay hu Habeloim veu hotz milnedo", que traduzco "Tu garda per saber que Adonay es Habelhoum, mes plus ses lu ses lu." "Ut scires quoniam Dominus ipse est Deus, et non est preter Deum." "A ti te fue mostrado, para que supieras que el Señor, él es Dios; no hay otro además de él." Deducí de esto que dado que los cristianos dicen que dentro del ser divino hay un Padre y un Hijo, dos personas distintas, dijeron que por la palabra Adonay se entiende el Padre, pero por la palabra Eloim se entiende el Hijo, y porque en las escrituras divinas a menudo se encuentran estas dos palabras por separado y a veces una al lado de la otra, que por lo tanto dicen que Dios Padre es distinto como persona del Hijo. Pero su opinión es refutada por este texto, ya que aquí se dice "Adonay ehu Heloim" y que "hu" significa lo mismo que "él mismo." Por lo tanto, el Padre es enteramente lo mismo que el Hijo, y por lo tanto he concluido que el Padre no es distinto del Hijo según la persona.

IV. -- A menudo ocurre en los libros de Moisés "Ego sum Adonay" cuando se habla de Dios y no "Ego sum Adonay Heloim", que sería el caso si el Padre y el Hijo fueran un solo Dios, parece.

V. -- Isaías dice (Is. 44,6) "Tho amar Adonay mehelet vogoalo Adonay Sabaoth anu risson vahami Haharon humibalazai heu Heloim" que se traduce "Hec dicit Dominus Rex Israel et redemptor eiuis, Dominus ego primus et ego novissimus, et absque me non est Deus." "He aquí lo que dice el Señor Rey de Israel, su redentor, el Señor, - Yo soy el primero y yo soy el último, y más allá de mí no hay Dios." Esto me hizo negar que el Hijo fuera distinto del Padre y pensar que es la misma persona que el Padre, porque en hebreo hay en la primera proposición "Adonay Sabaoth", por la cual se entiende el Padre y luego en la segunda dice "Yo soy el primero y yo soy el último" y agrega "más allá de mí no hay Dios", como si estuviera diciendo que lo que se designaba por "Eloim" no es otro que "Adonay Sabaoth", y que por lo tanto el Hijo es lo mismo que el Padre.

VI. -- En el tercer libro de los Reyes (III (I) Reyes 18, 39) después del sacrificio de Elías, el pueblo dice "Adonay hu Ayheloim, Adonay hu Habeloim." "Dominus ipse est Deus, dominus ipse est Deus." (El Señor es Dios, el Señor es Dios"). Deducí de esto -- ya que la gente no dijo "Adonay Heloim", sino "Adonay hu Heloim", querían decir que no había un Padre y un Hijo en el ser divino, o dirían "Adonay Heloim". Al colocar "hu" entre los dos, no distingue las personas de Adonay y de Heloym, es decir, el Padre y el Hijo. Por lo tanto, hay una sola persona del Padre y el Hijo.

Por el momento, no recuerdo los otros pasajes que me hicieron dudar de la unidad o la pluralidad de las personas del Padre y el Hijo.

---¿Has citado estos pasajes en la discusión que tuviste previamente con nosotros?

Sí, en su mayor parte, y mi señor el obispo me dio la solución a ellos, pero no la recuerdo.

Después de esto, el mismo año, el 25 de septiembre, el mencionado John compareció para ser interrogado en la Cámara del obispo de Pamiers ante mi dicho señor obispo asistido por el Hermano Gaillard de Pomiès, en presencia de los venerables señores Pierre du Verdier, arcediano de Mallorca y canónigo de Narbona, Germain de Castelnau, arcediano de Pamiers, Jacques Albenon, prior monástico de Pamiers, Hugues Artand, prior de Pradières, y muchos otros canónigos de la dicha iglesia de Pamiers, así como personas religiosas -- el prior de Sainte-Marie de Carmel con tres de sus compañeros, el prior de los Agustinos, el subprior de los Predicadores y cuatro Menores, los cónsules de Pamiers y muchos otros burgueses de la ciudad, a saber, Bernard Faissier, oficial de Pamiers, Hughes de Bilhères, juez de apelación de Pamiers, maestro Guillaume de Saint-Julien de Pamiers y Jean Bausitz, juez de Pamiers, juristas y también yo, el notario abajo firmante. Toda su confesión anterior se le leyó y se le explicó en lengua vulgar, lo cual él reconoció como verdadero y dijo que deseaba persistir en ello.

También se le preguntó si había sido instruido por mi señor el obispo en la fe cristiana, en todos los artículos de fe y los sacramentos de la Iglesia por separado y uno por uno, y lo mismo con respecto a las autoridades del Antiguo Testamento, y se le preguntó si creía en su corazón la verdad de lo que la sacrosanta Iglesia Romana enseña y predica con respecto a estos artículos de fe, los sacramentos y el cese de las obligaciones legales del Antiguo Testamento, si creía que esta doctrina de la Iglesia estaba de acuerdo con la Ley y los Profetas del Antiguo Testamento. Él respondió que creía y confesaba oralmente que la fe católica era verdadera, así como todos los artículos de fe y todos los sacramentos de la Iglesia, y que lo que la Iglesia predica y enseña con respecto a estos artículos de fe, los sacramentos y el cese de las obligaciones legales está de acuerdo con la Ley y los Profetas del Antiguo Testamento. Dijo que creía esta fe con su corazón, prometió creerla y enseñarla en el futuro, y dijo que creía que había sido para el bien de su alma que la persecución que lo había hecho bautizar había sucedido, que no había sido llevado a creer la fe católica por el miedo a la muerte o a la tortura, por la violencia del calabozo, por amenazas, terrores, halagos o promesas, sino por las Escrituras divinas que le fueron presentadas por mi señor el obispo.

Por esto, abjuró gustosamente de la perfidia judía, su superstición y las ceremonias de la Ley judía y toda otra herejía. También juró lo siguiente:

"Yo, Baruch, compareciendo para ser interrogado ante usted, Reverendísimo padre en Cristo mi señor Jacques, por la gracia de Dios obispo de Pamiers, abjuro enteramente de toda herejía contra la fe de nuestro Señor Jesucristo y la Santa Iglesia Romana, y de todas las creencias de los herejes, de cualquier secta condenada por la Iglesia Romana y especialmente la secta a la que me adherí, y de toda complicidad, ayuda, defensa y compañía de herejes, bajo pena de lo que es justamente debido en el caso de una recaída en una herejía judicialmente abjurada;

Item juro y prometo perseguir según mi poder a los herejes de cualquier secta condenada por la Iglesia Romana y especialmente la secta a la que me adherí, y a los creyentes, engañadores, ayudantes y encubridores de estos herejes, incluyendo a aquellos a quienes conozco o creo que están huyendo por razón de herejía, y contra cualquiera de ellos, hacer que sean arrestados y deportados según mi poder a mi dicho señor obispo o a los inquisidores de la desviación herética en todo momento y en cualquier lugar que sepa de la existencia de los susodichos o de cualquiera de ellos.

Item juro y prometo mantener, preservar y defender la fe católica que la Santa Iglesia Romana predica y observa.

Item juro y prometo obedecer y acatar las órdenes de la Iglesia, de mi señor el obispo y de los inquisidores, y comparecer en el día o días fijados por ellos o sus sustitutos, en todo momento y en cualquier lugar que reciba la orden o solicitud de su parte, por mensajero o por carta o por otros medios, para no huir ni ausentarme a sabiendas o en un espíritu de contumacia y para recibir y cumplir según mi poder el castigo y la penitencia que hayan juzgado oportuno imponerme. Y para este fin, comprometo mi persona y todos mis bienes mundanos.

Después de esto, el 3 de diciembre del mismo año, el mencionado maestro John compareció ante mi dicho señor obispo y el Hermano Gaillard de Pomiès en la cámara episcopal de Pamiers, renunciando y concluyendo en el presente asunto, solicitó clemencia y no juicio, rogando y pidiendo a los dichos señores que actuaran con misericordia. Y los dichos señores obispo y Hermano Gaillard procedieron a pronunciar la sentencia en los siguientes términos "Que se sepa a todos, etc." Véase la sentencia en el Libro de sentencias sobre la desviación herética.

Escrito el año y la fecha arriba, ante los testigos que se enumeran a continuación, y yo, maestro Guillaume Peyre-Barthe, notario de mi dicho señor obispo, que he recibido y escrito todo esto.

Y yo, Rainaud Jabbaud, jurado para el negocio
 de la Inquisición, por mandato del señor obispo antes mencionado, he corregido fielmente la confesión anterior contra el original.
La sentencia de Baruch no sobrevive. El obispo que actuaba con Gaillard de Pomiès, sin el inquisidor, podría haber impuesto una sentencia máxima de llevar la cruz amarilla.







Fuente: https://www.sjsu.edu/people/nancy.stork/courses/c4/s1/Baruch
http://web.archive.org/web/20200225114022/https://www.sjsu.edu/people/nancy.stork/courses/c4/s1/Baruch


_______________________________________SoySefardi.org /    Facebook /    Twitter /   YouTube Canal  / Web SoySefardi.org  /    Buscador Web /    Email_______________________________________

CONFESSION OF BARUCH, ONCE A JEW, THEN BAPTIZED AND NOW RETURNED TO JUDAISM

"Interrogation of Baruch in Pamiers, 1320. Baruch, a Jewish convert, is tried
by the Inquisition in the bishop's chamber. (Generated by Gemini AI)"
The year of our Lord 1320, the 13th day of the month of July. Since it has come to the attention of the Reverend Father in Christ, Monsignor Jacques, bishop of Pamiers by the grace of God, that Baruch of Germany, who was once a Jew, but abandoned the blindness and perfidy of Judaism and was converted to the faith of Christ, (receiving the sacrament of baptism in the city of Toulouse during the persecution of the Shepherds) and that later "like a dog returning to his vomit" (II Pet. 2,22) he took the opportunity, while living with the Jews of the city of Pamiers in the Jewish manner, to return to the sect and rite of the Jews; the aforesaid lord bishop had him arrested and detained in his prisons.


He caused him to appear in his presence in the Bishop's Chamber of Pamiers, with the assistance of Brother Gaillard de Pomiès, substitute for monsignor the inquisitor of Carcassonne, and in the presence of my lord master Bernard Faissier, magistrate's officer of Pamiers, and of master David of Troyes, a Jew called to translate Hebrew to Monsignor the bishop, if there were need. He interrogated him then concerning what had gone before, after having received from him the vow, taken physically on the law of Moses, to tell the truth as much concerning himself as charged as concerning others as witnesses. This done, he told and avowed the following:


This year, one month ago last Thursday (the 10th of June), the "Shepherds" arrived, with banners flying, coming from Bergerac to Grenada, all the while threatening to exterminate the Jews. Solomon of Ondes, a Jew, came at that time to find the bailiff of Grenada, in the company of the Jew Eliazer, his scribe and asked him, as he recounted it to me later, if he would protect him from the "Shepherds". The bailiff agreed to do this.


But when there later arrived a whole multitude, he said to Solomon that he could no longer protect him, but that he should take a boat on the Garonne and go to Verdun, where was located a much larger fortress of my lord the king. Solomon then took a boat and prepared to travel down the river to Verdun. Seeing this and learning of it, the Shepherds arrived with a small boat and, taking him from the river, they took him to Grenada and said that he had better be baptized or they would kill him. The bailiff, who was present, said that if they killed the aforementioned Solomon, they would have to kill him also. Hearing this, the Jew said that he did not wish that the bailiff should suffer this for his sake and asked of the Shepherds what they wished of him. They said to him that it was necessary to be baptized or to be killed. The said Jew then said that he preferred to be baptized than to be killed and they baptized him there along with his scribe Eliazer.


The next day the aforesaid Solomon and Eliazer came and found me in Toulouse, and recounted to me what had happened to them, saying that they had been baptized, but nevertheless not sincerely, and that, if they could do it, they would return willingly to Judaism. I told them that I knew Jewish law very well, but not Christian, and I knew not how best to counsel them, unsure if they could return to Judaism with impunity, but that I would ask Brother Raimond of Jumac, assistant to monsignor the inquisitor of Toulouse, in order to know if this could be done.


I met then with Bonnet, a Jew from Agen, and Brother Raimond and master Jacques, notary of my lord the inquisitor of Toulouse, and told them the story of Solomon, asking them if a baptism received, not with desire and the will to receive it, but only with terror, was valid. Brother Raimond replied that such a baptism was not valid, and I understood his reply in this sense. I returned at once to Solomon and Eliazer and told them that the said Brother Raimond and master Jacques had told me that such a baptism was not a baptism and that they could confidently return to Judaism.


Later, I heard that Solomon had relinquished his person to the hand of my lord the Senechal of Toulouse, until he could determine from the Roman Curia if such a baptism was a baptism.

The baptized Jews who returned to Judaism did so in the following manner, according to the teaching of the Talmud. They cut the nails of their hands and feet, shave their hair and wash their entire body in running water, just as, according to the Law, one purifies a foreign woman when she is to be married to a Jew. We believe that baptism renders impure those who receive it.


The following Sunday, the sub-deputy (subvicarius) of Toulouse, Alodet, brought to Toulouse 24 wagons full of Shepherds, whom he had arrested for the massacre of 152 Jews, commited at Castelsarrasin and vicinity. And when the Shepherds arrived at Chateau-Narbonnais, and 20 wagons had already been brought into the chateau, the people of Toulouse gathered in a great crowd nearby. The Shepherds who were in the last wagons gazed at this crowd and began to call for help against those who were taking them prisoner, saying they wished to avenge the death of Christ, but instead they were going to prison. Certain members of the Toulousian mob then broke the ropes which tied them in the wagons. Thus freed, they jumped from their wagons and began to cry with the crowd. "To death, to death, let us kill all the Jews!" I heard this recounted throughout Toulouse, but I was not witness to it myself.


The Shepherds and the crowd then swept through the quarter of the Jews. I was in my study, when a large number of these people arrived at my house, shouting "To death, to death, be baptized or we will kill you immediately!"


Seeing the furor of these people, and that they were killing before my eyes other Jews who refused to be baptized, I replied that I would prefer to be baptized than to be killed. They grabbed hold of me and brought me immediately out of the house, without letting me take other clothes or anything that was there and took me just as I was to the church of St. Stephen. When I arrived two clerics showed me several corpses of Jews before the church, saying to me, "If you will not be baptized, you must die, as those whom you see." I was then struck lightly by several of those helping and I replied that I would gladly be baptized but that I had a friend, a Preaching friar, named Brother John of Germany and that I wished him to be my godfather. I said this, hoping to myself that if I could be turned over to this Friar, who was a good friend, that I could avoid death without being baptized.


Then the two clerics brought me out of the church and tried to take me to the house of the Friars. But when we came out of the church, the mob killed before my eyes the Jew Asser, from Tarascon in Provence as well as one other and the people of the crowd of Toulouse asked these clerics if I was baptized; they said no. I had asked them to say that I was, but they refused. I was again struck on the head, not to the point of bleeding, but there was a lump, which healed by itself, without recourse to a doctor, bandage or remedy. I thought that this blow would knock the eyes out of my head. And seeing that they were killing the other Jews who did not wish to be baptized, and since the two clerics said that they could no longer defend me, nor take me to the house of the Friars, because I would be killed before reaching the middle of the road, I asked them what I should do in order not to be killed. They said to me "You can see well enough what is required, either be baptized or die!" I replied, "Let us go back to the church. I would rather be baptized than let myself be killed."

We returned at once to the church and when we were there I said to the clerics to wait a little while to see if my sons would arrive. They waited a little while and since my sons did not come, they said to me that they could wait no longer, but that I must be baptized at once or depart from the church to where they were killing the others.


I said then that I wished to have as godparent the sub-deputy of Toulouse, because, since he had in his retinue a sergeant by the name of Pierre of Saverdun, a friend of mine, and I hoped that this Pierre could save me from death, if he came with the deputy, and prevent my being baptized. But they said that the deputy could not come, because that day he had brought the Shepherds from Castelsarrasin and was resting from weariness.


A moment later, the clerics told me once again to come to the stone where the baptismal fonts were placed. I accepted and pronounced the word "sous-viguier", meaning by that that the viguier would be my godparent, but also (hoping?) that if, after the baptism, the viguier would say that a baptism received under fear of death was not valid, my baptism would not be valid. If, on the contrary, he said that such a baptism was valid, mine would be.


I willingly approached the stone on which others were baptized, I placed myself before the curé and he did to me everything that is customarily done when one is baptized, or so I believe. Nevertheless, before the curé began to read and perform the baptism, the clerics told me to say to the curé that it was in good faith that I came to baptism and did what I did, because if I did not say this, I would be killed. This then is what I did, although I thought just the opposite.


I was placed in the font where there was water and I was baptized and everything was performed as is the custom in such cases. They gave me the name of John.


This done, I asked those clerics to accompany me home to see if anything remained of my belongings. They told me that they would not go there because they were tired and sweaty; instead, they took me home with them, and I drank wine with them. Later they accompanied me home to see if anything remained and we found all my books torn to bits, my money stolen and only seven pieces of fabric, of which some were pawned and the others mine, among which there was a silk coverlet. The cleric who had become my godfather and I put these articles in a sack and carried them away. As we were just ready to leave we met someone from the Capitole (municipal assembly) of Toulouse or his retinue whom my said godfather knew, and who was armed for the protection of the Jews. My "godfather" said to this capitoul (man from the municipal assembly or its militia) or this man, "This one here is baptized and a good Christian." This man glanced at me; I came to him and he said to me on the side "Do you wish to be a good Jew?" I said yes. He then said to me "Do you have any money?" "No, but take this" I said and gave him the sack into which we had put what I just mentioned. He took it away freely, saying to me "Fear not, say that you are a Christian and comport yourself like you are."


When we left the house, we met again, my godfather and I, ten capitouls accompanied by many armed sergeants. One of these capitouls called me to him and said to me in a low voice, "Are you a Jew?" and I said yes, in a low voice, so that the cleric could not hear me. The capitoul told him to go and leave me there, and he returned me to the sergeant, ordering him to guard me with his life as he guarded his very self, and to do this on part of the Capitole, the sub-deputy, and the senechal. The sergeant took me by the hand. When we were close to the municipal building (or Capitole) I said that I was a Jew, but when we were in other streets and someone asked the sergeant if I was a Jew, he replied that I was baptized and a Christian, as I had asked him to do.


And the murder and pillage of the Jews lasted until the evening of that night. In the evening, I said to the sergeant to go to the sub-deputy of Toulouse, in order to ask him if a baptism received under fear of death was valid or not. When we arrived at his house, he was dining and the sergeant said for me, "Here is a Jew who wishes to be baptized by you, my lord sub-deputy". He replied "We are dining, come to the table." Since I did not wish to eat, I looked around me and I saw Pierre of Saverdun. I took him aside and told him that I did not wish to be baptized, and to tell the sub-deputy not to force me to receive baptism, because, as I said to him, such a baptism was not valid.

Pierre then told the sergeant to leave and said he would guard me and he gave me another sergeant with whom I went to walk in the Chateau Narbonnais. When the sub-deputy was finished dining, we returned to his house. He said to me then "Do you wish to be baptized now, or wait until tomorrow?" But Pierre of Saverdun took him aside and spoke to him. I do not know what he said, but the sub-deputy said "Indeed, I will not baptize this Jew by force, nor anyone else!" I deduced from this that the baptism I had received was nonexistent, because when I was being baptized I had thought to myself that if the sub-deputy thought this was a valid baptism, I would believe myself baptized and if not, then not.


This done, I took counsel with Pierre of Saverdun to see if I should stay at Chateau Narbonnais or to go elsewhere. Since the said Pierre told me that the Jews who remained in Chateau Nabonnais were either baptized or killed we decided that I would leave Toulouse. The foresaid Pierre gave me three esterlins and came with me to the juncture of the road that goes right to Montgiscard, telling me to go quickly and to speak German while en route.


I hastened to Montgiscard. When I arrived there, as I passed by the square, an armed crowd fell on me demanding to know if I were Jew or Christian. I demanded of them who they were. They replied "Shepherds! If you are a Jew we will kill you, if you will not be baptized.!" I replied that I was not a Jew and they told me then that they were going to put me in prison. I said "Do you have the power to throw people into prison?" They said yes, because they had there the bailiff of the region and his men. Thinking then that I would suffer no ill-consequences, I told them that I was a Jew and they took me to a house where there were master Bendit Loup and Bonne, his daughter and many other Jews with whom I passed that night and the following day. The following night, we went with the men of the bailiff to Mazères and from Mazères to Pamiers.


-----Were you made a Jew again, in Pamiers or elsewhere according to the aforementioned mode of rejudaising?

No. When someone is perfectly and voluntarily baptized and wishes to return to Judaism, one performs the above-mentioned rite of purification, according to the teaching of the Talmud, because he is considered to be soiled. But when he was not perfectly baptized or he was forced to receive baptism, he is not made a Jew again in the aforementioned manner, because we think that such a baptism is nonexistent.


-----Have you said to other persons baptized by the fear of death that they were not baptized and they they could return to Judaism with impunity and without fear?

No, except for that which I have already mentioned concerning Solomon and Eliazer.


-----Have you told one or any Jews to receive baptism solely to escape death and return to Judaism?

No.


----- Have you ever assisted at the rejudaising of a baptized Jew?

No.


-----Do you know any baptized Jew who was returned to Judaism?

No.


This deposition was made the year and day above, in the presence of the foresaid and myself Guillaume Peyre-Barthe, notary of my said bishop, who wrote and received this.


After this, in the same year as above the 14th of the same moth (July 14, 1320), the said Baruch appeared for questioning in the episcopal Chamber before my said lord bishop and the deposition which he had made the preceding day was read to him in the vulgar tongue. He was asked by my lord the bishop if he wished to persist and if he wished to add, correct or change anything. He replied that he persisted in it and wished to persist in it, except he added that when Solomon and Eliazer, the baptized Jews, came from Grenada to Toulouse to see him, as he has said in his deposition, they found along with him Salvat, a Jew from Tarascon in Provence. He added also that when he said to Solomon and Eliazer that the baptism received by them was not a baptism, and that they could return to Judaism, he also said the following to them - since such a baptism was not a baptism, they could return to Judaism.


He added that the massacre of Jews which took place that day in Toulouse, as he had testified, was of about 115 persons.


-----When you put yourself before this cure and he proceeded with the ceremony of baptism, or when you were placed in the baptismal fonts, and during the act itself of baptism, did you protest in word or in deed or show a contrary will to being baptized, by resisting in any way?

No. I feared that I would be assasinated if I did or said anything, and my godfathers told me to say before the curé that it was in good faith that I came to baptism, and that in not doing so, I would be killed. I believe that the curé understood this, and concerning this I rely on his testimony and ask you to interrogate him, if he believes that I would have been assassinated if I had protested or resisted, in word or in deed.


-----According to your Law, or the Talmud, or according to your own opinion, do you think that a Jew, who believes that one can only be saved in observing the Jewish Law, and not the sect of the Christians or pagans, should let himself be killed rather than convert to these sects in which he believes it is not possible to be saved?

If, without the command of a prince, someone wished to kill me or another Jew unless we converted to Christianity or paganism and we were persuaded that one can only be saved in Judaism, it would be better to convert to these than to let oneself be killed. In effect, this concerns a fleeting and transitory situation and one can eventually repent and return to Judaism. But if the situation comes by the order of the prince, that the Jews must be killed or baptised (or converted to paganism) then the Jew should rather let himself be killed than convert to Christianity or paganism, because the order of a prince lasts a long time.


-----Is it a greater sin for a Jew who believes that he can only be saved in Judaism to let himself be baptized in order not to be killed, than to let himself be killed to avoid baptism?

It is a greater sin to let himself be baptized, for such a Jew, than to let himself be killed.


-----Does a Jew, believing salvation is only possible in Judaism, who lets himself be killed rather than convert to paganism, sin in any manner?

No, on the contrary, he does well.


-----If you believe that a Jew who lets himself be killed because he does not wish to convert to Christianity or paganism does not sin, but on the contrary does well, why did you prefer to be baptized than killed?

I do not believe that my baptism was a perfect baptism, because it was unexpected and also because in my heart I thought that if the sub-deputy of Toulouse ratified it, it would be a baptism, if no, no. Also because I thought that I could repent of having received it, and it was for this that I preferred baptism to death.


-----Do you wish to live in the future as a Jew or as a Christian?

I wish to live as a Jew and not as a Christian, because it does not seem to me that I am a Christian.


-----When you were baptized, did you consider this baptism valid, or did you wish that it were?

I never believed that it was valid; I only received it in hopes that the time and day would soon pass.


Witnesses my lord Pierre du Verdier, archdeacon of Majorca, master David, Jew, and myself Guillaume Peyre-Barthe, aforementioned notary, who has received and written that which precedes.


And thereafter the said lord bishop exhorted the said master Baruch and asked him -- granted that the baptism, which, according to his account, was not received by force nor under an absolute constraint, obliged him according to law and reason to observe and believe the Christian faith, and that the necessity which had pushed him towards the faith had led him not toward the worse, but toward the better, to believe and observe in the future the Christian faith, -- granting this, he can rest assured that if he obstinately persists in his Judaism, he will be tried according to the law as if he were an impenitent heretic.

Then the said master Baruch replied:


Since I am ignorant of what the Christians believe and why they believe it, and since on the contrary I know my Law, and why the Jews believe what they believe, and since our faith is established by the Law and the Prophets, which I have studied as a doctor for 25 years, if no one can demonstrate to me by my Law and the Prophets that the faith of the Christians is in agreement with them, then I do not wish to believe or observe Christianity, and I prefer to die than to leave Judaism, the more so since I am no small authority for the Jews of these regions. But if my lord the bishop or some else proves to me and shows according to the Law and the Prophets that that which the Christian believe and observe is in concord with the Law and the Prophets, and that the sect and the rite of the Jews, in our epoch, are no longer salutary I am ready to leave the sect and the rite of the Jews and to pass to the faith and belief of the Christians.


The lord bishop promised to do this, he said, with the help of God. Then, in the presence of the aforesaid master David the Jew, and several Jews newly baptized, in this case attempting to translate to my lord the bishop the word of Baruch and of the Law and also what my lord said to master Baruch, who did not understand fully the vulgar tongue of this country, began the discussion of the articles of the Christian faith against the Jew Baruch, who resisted all that my lord bishop said to him in favor of Christianity with all his might, citing the Old Testament.


And in the first case the dispute concerned the trinity of persons, the unity of the divine essence, and the proper names of the persons and their procession; this dispute lasted nearly two weeks and in this dispute Baruch was entirely defeated. Having nothing more to say, he confessed that there is a trinity in the divine persons and a unity in the essence or nature divine. And, he said, he believed it because he was vanquished by the authority of the holy Scripture of the Law and the Prophets. He confessed also that Father, Son and Holy Spirit are the proper names of the divine persons according to the Scriptures and he confessed the processions of persons.


Then the dispute passed to the demonstration of the fact that the messiah or Christ promised in the Law and the Prophets should be God and man, seeing that one unique person should be composed of divinity and of true humanity and should be truly God and man. This dispute last close to 8 days. Having nothing further to say against this according to the Scriptures, this Jew, astonished never to have found this before in the Scriptures (because they say that their Messiah must come as a man pure and simple, like other men), confessed to believe this article according to the divine Scriptures.

Then the dispute passed to the demonstration of the fact that the Messiah promised in the Law had already come, which was the most difficult, and this dispute lasted three weeks and more, but the Jew, beaten, finished by consenting to this. After this it was very easy to show him by the Law and the Prophets that Christ was conceived and born of the Virgin, that he had suffered death for us and our salvation, that he descended to hell and awoke the third day, was ascended to heaven and will come again to judge the living and the dead and to reveal to him the sacraments of the Church and their power to remit sins and confer grace, and although he resisted a bit on the sacrament of the Mass, he ended by consenting to it. But it was difficult to demonstrate to him the immortality of the human body after the Resurrection and the fact that these bodies will have no further need of nourishment or other necessities of this life, in which generation and corruption will cease, and that the bodies of the damned can remain in the eternal fire and not be consumed, although they can endure an intolerable suffering. To all this he finished by consenting.


He demanded lastly why the legal obligations of the Old Testament were not observed by Christians, since they hold to all the rest of the faith and belief of the Prophets and it was shown to him by the Law and the Prophets that at the coming of Christ they were obliged to cease.

He remained in this belief for about 15 days, saying that in the future he would no longer be called Baruch, but John, not a Jew, but a Christian, but that he wished to instruct himself more by reading alone the books of the Law and the Prophets. Then it came to the attention of my said lord bishop that he had begun to falter in the Christian faith and that he said to certain persons that he did not believe what the Christian faith said, for which reason he was interrogated again by the bishop. After this last interrogation, my said lord bishop gave him again further lessons, giving him the solution to those points that gave him doubt, which he said he found in reading by himself in the books of the Law and the Prophets. And he said that he wished absolutely to be Christian and to abjure Judaism.


After this, the same year, the 16th of August, the said Baruch was brought into the presence of my lord bishop in the episcopal Chamber of Pamiers and appeared for questioning, with Brother Gaillard assisting my lord the bishop.


-----According to your deposition, have I instructed you and have I proven to you by the Old Testament that contained within the divine being there is a Trinity of persons, towit the Father, the Son and the Holy Spirit, and a unity of divinity and that these qualities are compatible?

Yes, but I seem to have found some contrary arguments in the Old Testament.


-----Since I instructed you and demonstrated to you the Trinity of divine persons and the unity of their essence, have you said to one or any persons that it seems to you true, according to the scriptures of the Old Testament, that there is a Trinity of persons and unity of essence, and when you said this, did you believe it in your heart?

Yes, at that moment, but later I read and studied in the Old Testament and I found several contradictions, which now give me doubt.


---- How long have you remained in the belief of the Trinity of persons and unity of the essence of the divine beings?

For eight days, I have read and studied the scriptures of the Old Testament, without finding the contrary. This is why I believed it during that time, but later, I found a contradiction in the scriptures and I doubted and I doubt even now.


-----What are the scriptures of the Old Testament which caused you to doubt that there is a Trinity in the divine persons?


I. The authority which is found in the fifth book of the Law "Hear O Israel, the Lord your God is one" (Deut. 6,4). "Audi Israel, dominus Deus tuus Deus unus est." I deduced from this authority that it in fact denies the Trinity of persons. By the fact that it says "the Lord God", the unity of essence or nature is established, and by the fact that it says "is one", is established the singularity or unity of person.


II. And another passage of the same book (Deut. 32,39), "Ru atha qui havi hahavi hu veu Helohim ymmazi havi hamitz vehayie" a citation of which is translated "Veiatz ara que yeu yeu so, e no y a Dieu ammy, i ye aucire e ye vuire fare." "See now that I, even I am he and there is no god beside me!" I deduce from this passage, where it says "Ego, ego sum", that it excludes the plurality of persons, by repeating two times the pronoun Ego, which is made explicit furthermore in the following proposition, "Non est Deus mecum." "There is no god beside Me."


III. The passage at the beginning of the same Book (Deut. 4.35), "Atha horessa lazahat qui Adonay hu Habeloim veu hotz milnedo", which I translate "Tu garda per saber que Adonay es Habelhoum, mes plus ses lu ses lu." "Ut scires quoniam Dominus ipse est Deus, et non est preter Deum." Unto thee it was showed, that thou mightest know that the Lord he is God; there is none else beside him." I deduce from this that since the Christians say that within the divine being there is a Father and Son, two distinct persons, they said that by the word Adonay one understands the Father, but by the word Eloim one understands the Son, and because in the divine scriptures one often meets these two words separately and sometimes one next to the other, that therefore they say that God the Father is distinct as a person from the Son. But their opinion is disproved by this text, since here is said "Adonay ehu Heloim" and that "hu" means the same thing as "himself." Therefore the Father is entirely the same thing as the Son, and I have thus concluded that the Father is not distinct from the Son according to person.


IV. -- There occurs often in the books of Moses "Ego sum Adonay" when they talk of God and not "Ego sum Adonay Heloim", that which would be the case if the Father and the Son were one God, it seems.


V. -- Isaiah says (Is. 44,6) "Tho amar Adonay mehelet vogoalo Adonay Sabaoth anu risson vahami Haharon humibalazai heu Heloim" which translates "Hec dicit Dominus Rex Israel et redemptor eiuis, Dominus ego primus et ego novissimus, et absque me non est Deus.""Behold what the Lord King of Israel, its redeemer, the Lord, says - I am the first and I am the last, and beyond me there is no God." This caused me to deny that the Son was distinct from the Father and to think that he is the same person as the Father, because in Hebrew there is in the first proposition "Adonay Sabaoth", by which one understands the Father and then in the second he says "I am the first and I am the last " and adds "beyond me there is no God", as if he were saying that what one designated by "Eloim" is none other than "Adonay Sabaoth", and that therefore the Son is the same thing as the Father.


VI. -- In the third book of Kings (III (I) Kings 18, 39) after the sacrifice of Elijah, the people say "Adonay hu Ayheloim, Adonay hu Habeloim." "Dominus ipse est Deus, dominus ipse est Deus." (The Lord is God, the Lord is God". I deduce from this -- since the people did not say "Adonay Heloim", but "Adonay hu Heloim", they meant that there were not a Father and Son in the divine being , or they would say "Adonay Heloim". By placing "hu" between the two, he does not distinguish the persons of Adonay and of Heloym, that is to say the Father and the Son. Therefore there is one sole person of Father and Son.

For the moment, I do not recall the other passages that made me doubt the unity or the plurality of the persons of the Father and Son.


-----Have you cited these passages in the discussion that you had previously with us?

Yes, for the most part, and my lord the bishop gave me the solution to them, but I do not recall it.


After this, the same year, the 25th of September, the aforementioned John appeared for questioning in the Chamber of the bishop of Pamiers before my said lord bishop assisted by Brother Gaillard de Pomiès, in the presence of the venerable lords Pierre du Verdier, archdeacon of Majorca and canon of Narbonne, Germain de Castelnau, archdeacon of Pamiers, Jacques Albenon, monastic prior of Pamiers, Hugues Artand, prior of Pradières, and many other canons of the said church of Pamiers, as well as religious persons -- the prior of Sainte-Marie de Carmel with three of his companions, the prior of the Augustinians, the sub-prior of the Preachers and four Minors, the consuls of Pamiers and many other burgesses of the city, namely Bernard Faissier, official of Pamiers, Hughes de Bilhères, appellate judge of Pamiers, master Guillaume de Saint-Julien of Pamiers and Jean Bausitz, judge of Pamiers, jurists and also me, the notary signed below. All his preceding confession was read to him and explained in the vulgar tongue, which he acknowledged to be true and said that he wished to persist in.


He was also asked if he had been instructed by my lord the bishop in the Christian faith, in all the articles of faith and the sacraments of the Church separately and one by one, and the same concerning the authorities of the Old Testament, and he was asked if he believed in his heart the truth of what the sacrosanct Roman Church teaches and preaches concerning these articles of faith, the sacraments, and the cessation of the legal obligations of the Old Testament, if he believed that this doctrine of the Church was in accordance with the Law and the Prophets of the Old Testament. He replied that he believed and confessed orally that the Catholic faith was true, as well as all the articles of faith and all the sacraments of the Church, and that that which the Church preaches and teaches concerning these articles of faith, the sacramanets and the cessation of the legal obligations is in accordance with the Law and the Prophets of the Old Testament. He said that he believed this faith with his heart, promised to believe and teach it in the future, and said that he believed that it had been for the good of his soul that the persecution that had caused him to be baptized had happened, that he had not been brought to believe the Catholic faith by the fear of death or of torture, by the violence of the dungeon, by threats, terrors, flatteries or promises, but by the divine Scriptures which were put forward to him by my lord the bishop.


Because of this he abjured willingly the Jewish perfidy, its superstition and the ceremonies of the Jewish Law and all other heresy. He swore as well the following:


"I, Baruch, appearing for questioning before you, Reverend father in Christ my lord Jacques, by the grace of God bishop of Pamiers, abjure entirely all heresy against the faith of our Lord Jesus Christ and the Holy Roman Church, and all beliefs of heretics, of whatever sect condemned by the Roman Church and especially the sect to which I held, and all complicity, aid, defense and company of heretics, under pain of what is rightfully due in the case of a relapse into judicially abjured heresy;

Item I swear and promise to pursue according to my power the heretics of whatever sect condemned by the Roman Church and especially the sect to which I held, and the believers, deceivers, aiders and abetters of these heretics, including those whom I know or believe to be in flight by reason of heresy, and against any one of them, to have them arrested and deported according to my power to my said lord bishop or to the inquisitors of the heretical deviation at all time and in whatever places that I know the existence of the above said or any one of them.

Item I swear and promise to hold, preserve and defend the Catholic faith that the Holy Roman Church preaches and observes.


Item I swear and promise to obey and to defer to the orders of the Church, of my lord the bishop and the inquisitors, and to appear on the day or days fixed by them or their replacements, at all times and in whatever place that I receive the order or request on their part, by messenger or by letter or by other means, to never flee nor to absent myself knowingly or in a spirit of contumaciousness and to receive and accomplish according to my power the punishment and the penance that they have judged fit to impose on me. And to this end, I pledge my person and all my worldly goods.


After this, the 3rd of December in the same year, the aforesaid master John appeared before my said lord bishop and Brother Gaillard de Pomiès in the episcopal chamber of Pamiers, renouncing and concluding in the present affair, demanded mercy and non-judgment, praying and asking the said lords to act with mercy. And the said lords bishop and Brother Gaillard proceeded to pronounce the sentence in the following terms "Let it be known to all, etc." See the sentence in the Book of sentence on heretical deviaton.


Written the year and date above, before the witnesses listed below, and myself master Guillaume Peyre-Barthe, notary of my said lord bishop, who have received and written all of this.


And I, Rainaud Jabbaud, sworn to the business of the Inquisition, by the mandate of the abovesaid lord bishop, have faithfully corrected the above confession against the original.


Baruch's sentence does not survive. The bishop acting with Gaillard de Pomiès, without the inquisitor, could have imposed a maximum sentence of the wearing of the yellow cross.






Fuente:  https://www.sjsu.edu/people/nancy.stork/courses/c4/s1/Baruch 
http://web.archive.org/web/20200225114022/https://www.sjsu.edu/people/nancy.stork/courses/c4/s1/Baruch 



_______________________________________SoySefardi.org /    Facebook /    Twitter /   YouTube Canal  / Web SoySefardi.org  /    Buscador Web /    Email_______________________________________