"El objetivo de la nueva academia será seguir
"preservando" el idioma que hablan los descendientes de los judíos
expulsados de España en 1492".
El judeospañol (LADINO) se constituirá como academia
correspondiente de la Real Academia Española (RAE) y pasará a ser el miembro
número 24 de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) tras la
celebración los próximos 19 y 20 de febrero de la convención académica que así
lo determinará.
La RAE acogerá en su sede las reuniones, a las que están
convocados los académicos correspondientes de la RAE de Israel, Italia, Suiza y
España especialistas en el tema; miembros de la Autoridad Nasionala del Ladino
i su Kultura de Israel y del Instituto Salti para el estudio del Ladino de la
Universidad Bar Ilán de Israel.
Además, en la convención, patrocinada por la Fundación
Hispanojudía, que dirige David Hatchwell, participarán investigadores en la
materia del Consejo Superior de Investigaciones Científicas de España, y los
académicos de número de la RAE.
El director de la RAE, Darío Villanueva, detallaba en una
reciente entrevista con EFE que el objetivo de la nueva academia será seguir
"preservando" el idioma que hablan los descendientes de los judíos
expulsados de España en 1492.
En 1492, las comunidades judías descendientes de hebreos
fueron expulsadas por los Reyes Católicos y en su diáspora se llevaron con
ellos la forma en la que se hablaba en España.
Durante cinco siglos, el lenguaje arcaico que utilizaban los
exiliados, conocidos desde entonces como sefardíes, ha pasado de generación en
generación pero ahora está en franca retirada. "La lengua no esta viviendo
una etapa de crecimiento sino más bien lo contrario. En la época más boyante
había no solo literatura, traducciones o folclore, sino periódicos y teatro.
Ahora las cosas no van tan bien. Se está perdiendo bastante esa
tradición", aseguraba Villanueva.
Su intención al promocionar la creación de la Academia no es
la de "transformar el judeoespañol (LADINO) en el español del siglo XXI
sino preservarlo tal y como ha sido", dotado de "una peculiaridad
histórica muy marcada", subrayaba.
La RAE nombró a finales de 2015 a diez académicos
correspondientes –distintos de los de número– especialistas en judeoespañol
(LADINO), también llamado sefardí o ladino, aunque prefiere la primera denominación
porque ladino engloba todas las expresiones romanceadas de otros idiomas. Ocho
de ellos viven en Israel y otras dos en Suiza e Italia, a los que se suman una
especialista en esa lengua en el CSIC.
Fuente: https://www.libertaddigital.com/cultura/libros/2018-02-14/el-judeoespanol-tendra-su-propia-academia-de-la-lengu-1276613854/